<< index . music
LYRICS, ROMANIZATIONS, TRANSLATIONS

A.MEI ZHANG (ZHANG HUI MEI) - TRUTH
chinese translations

-------------------------------------------------------------------------------

translations
ji de (remember)

-------------------------------------------------------------------------------

5. remember

who still remembers who was the first to say, "love me forever"?
that phrase in the past is our wound in the future
too much time has passed
no one remembers the warmth of that time
you and i holding hands saying we would talk together until the end
we both have forgotten how long we've walked on this road
hearts are certain that one day it will all stop
let time tell the truth
although i am afraid too
after the sky becomes dark
we both don't know if there will be a future
we are both tired
there's no way to go back
two hearts are both lost
how can it be said?
how can it be said when there will be no saving it?
my love, why?
perhaps you don't understand
two people in love facing each other stating the reason they want to seperate
who still remembers when love started changing?
in the eyes of you and i, i saw a different atmosphere
we've been walking too far
we've walked to the road of seperation
is it that you and i want two opposing dreams?

-------------------------------------------------------------------------------

<< index . music

ALL MATERIAL ON THIS CURRENT PAGE TRANSLATED AND ROMANIZED BY VIVIAN HUA
PLEASE DO NOT USE FOR YOUR WEBSITE WITHOUT PERMISSION FROM VIVIAN!